Επ’ ευκαιρία της χθεσινής παγκόσμιας ημέρας της ελληνικής γλώσσας, ας εξηγήσουμ…


Επ’ ευκαιρία της χθεσινής παγκόσμιας ημέρας της ελληνικής γλώσσας, ας εξηγήσουμε στους φίλους αλλοδαπούς την έννοια της λέξης “φιλότιμο”. Μιας λέξης που δεν μεταφράζεται σε καμία άλλη γλώσσα του κόσμου.

Αποτελείται από το φιλος (filos-love), και τιμή (thyme-τιμή), οπότε η μετάφρασή του θα είναι “αγάπη της τιμής”, αλλά η σημασία της είναι πολύ πιο πλούσια και πιο περίπλοκη από τη λογοτεχνική μετάφραση: είναι ένας πολύ ιδιαίτερος τρόπος προσέγγισης ύπαρξης.

Το φιλότιμο είναι μια απλή αλλά αμετάφραστη λέξη σε άλλη γλώσσα: περιγράφει την ελληνικότητα των Ελλήνων μέσω μιας περίπλοκης τομής των αρετών που καθορίζει την υπεροχή και την ουσία της αρετής στον ελληνικό κόσμο. Αντιπροσωπεύει το βάθος, του να είσαι Έλληνας. Είναι ένα ιδανικό, μια ιδέα, ένας τρόπος ζωής.
Δείχνει προσωπικές αρετές όπως τιμή, ακεραιότητα και υπερηφάνεια και κοινωνικές αξίες όπως φιλία, ειλικρίνεια και αίσθηση ανθρωπότητας. Δείχνει καλοσύνη, δικαιοσύνη, ευγνωμοσύνη, θάρρος, υπερηφάνεια, ανθεκτικότητα, αίσθηση ότι ανήκετε σε μια κοινότητα, πατρίδα, αξιοπρέπεια. Είναι η ψυχή της Ελλάδας και ενώνει τους Έλληνες στο εσωτερικό και στο εξωτερικό σε έναν ενιαίο λαό. Και είναι μόνο μια ελληνική έννοια.

via @Mariella Argyrou

#philotimo #φιλότιμο

Επ' ευκαιρία της χθεσινής παγκόσμιας ημέρας της ελληνικής γλώσσας, ας εξηγήσουμ... 1


Πηγή


Σου αρέσει; Μοιράσου το με τους φίλους σου!

0 Σχόλια

Your email address will not be published. Required fields are marked *